अंग्रेजी में परिचयात्मक शब्द रूसी में जैसा शब्दार्थ लोड होता है। वे एक सहायक भूमिका निभाते हैं, लेकिन उनके बिना हमारा भाषण अधिक अवैयक्तिक और घटिया होगा।
परिचयात्मक शब्द अनुमति देते हैं:
बेशक, कार्यों की एक सूची जो कर सकती हैपरिचयात्मक शब्दों का प्रदर्शन, आप जारी रख सकते हैं। किसी भी मामले में, उनकी मदद से, आप अपने भाषण को अधिक समृद्ध, अधिक विशिष्ट और सुसंगत बनाते हैं। अंग्रेजी में परीक्षा देने जा रहे लोगों के लिए परिचयात्मक शब्दों को जानना बहुत उपयोगी है। वे न केवल मोनोलॉग के दौरान कुछ सेकंड जीतने में आपकी मदद करेंगे, बल्कि वे आपके लिखित निबंध को अधिक तार्किक और सुसंगत भी बनाएंगे।
भाषण के अन्य भागों से अंग्रेजी में परिचयात्मक शब्दों को कैसे अलग किया जाए?
यह हमेशा आसान नहीं होता है। सेवा शब्द हैं, जिसका अर्थ परिचयात्मक शब्दों के अर्थ के साथ ओवरलैप हो सकता है। उदाहरण के लिए:
आखिरकार मैं अपनी सास से मिल सकती थी।
मेरी छुट्टी थी और मैंने माता-पिता से मिलने का फैसला किया अंत में मेरी सास।
पहले उदाहरण में, अंत में “के बाद” के बराबर हैसब कुछ ”, इसलिए, एक सेवा शब्द है। इसका अर्थ खोए बिना इसे एक वाक्य से हटाया नहीं जा सकता। दूसरे में, आखिरी में छोड़ा जा सकता है। प्रस्ताव कम व्यक्तिगत हो जाएगा, अफसोस की छाया खो दें (आप अपनी सास की यात्रा कर सकते हैं, लेकिन आप वास्तव में नहीं चाहते हैं), लेकिन यह सामान्य रूप से अपना अर्थ नहीं खोएगा।
अंग्रेजी में परिचयात्मक शब्दों का उच्चारण किया जाना चाहिए, जिसमें गहनता पर प्रकाश डाला गया है। और फिर हम इस बारे में बात करेंगे कि क्या लिखते समय आपको उन्हें अलग करना होगा।
क्या परिचयात्मक शब्दों में विराम चिह्न लगाना चाहिए?
रूसी भाषा में क्या स्थिति है?परिचयात्मक शब्दों को अल्पविराम या (दुर्लभ मामलों में) डैश से अलग किया जाना चाहिए। अंग्रेजी में, जैसा कि आप जानते हैं, विराम चिह्न नियम अधिक लचीले होते हैं और लेखक के स्वर पर निर्भर करते हैं। यही कारण है कि अक्सर प्रारंभिक शब्दों को विराम चिह्नों के साथ हाइलाइट नहीं किया जाता है। दुर्भाग्य से, कई छात्रों के लिए यह लचीलापन कठिन है। उनके लिए, रूसी भाषा के स्पष्ट नियमों के आदी, प्रत्येक मामले में स्वतंत्र रूप से यह तय करना मुश्किल लगता है कि अल्पविराम लगाना है या नहीं। अन्य, इसके विपरीत, जहां आवश्यक हो वहां विराम चिह्नों को प्रेरित करना शुरू करते हैं, हालांकि उनके प्लेसमेंट के लिए अभी भी न्यूनतम नियम हैं। सभी के लिए सलाह: अंग्रेजी में अधिक मूल पाठ पढ़ें, धीरे-धीरे आप यह समझना सीखेंगे कि इस तरह के वाक्यांशों को हाइलाइट करना कहां उचित है, और कहां नहीं।
साथ ही ध्यान दें कि कितनापरिचयात्मक शब्द का अर्थ मुख्य वाक्य के अर्थ से बहुत दूर है। विराम चिह्न भी दूरदर्शिता की डिग्री पर निर्भर करता है। यदि परिचयात्मक शब्द "इन पासिंग" का उपयोग किया जाता है, और इस वाक्यांश को बोलने के बाद, आप इसके चारों ओर स्पष्ट विराम सुनेंगे, इसे कोष्ठक में संलग्न किया जा सकता है। "दूरी" की सबसे नरम डिग्री अल्पविराम से तैयार की जाती है।
ऐसे कई घुमावों को अल्पविराम द्वारा दो से अलग किया जाना चाहिएपार्टियां (उदाहरण के लिए, "हालांकि" - "हालांकि")। कुछ परिचयात्मक शब्द अल्पविराम द्वारा अलग किए जाते हैं, यदि वे एक वाक्य की शुरुआत में दिखाई देते हैं (उदाहरण के लिए, "भी" - "भी"), लेकिन वाक्य के बीच में नहीं। यह काफी तार्किक है। वाक्य को विराम चिह्नों से क्यों अधिभारित करें, क्योंकि यह परिचयात्मक शब्द बहुत छोटा है। इस प्रकार, विराम चिह्न वाक्य में शब्द की लंबाई और स्थान से प्रभावित होता है।