/ / "Kto nie jest z nami, jest przeciwko nam!" - Kto powiedział? Historia powstania wyrażenia

„Kto nie jest z nami, jest przeciwko nam!” - kto powiedział? Historia pochodzenia wyrażenia

Jeden z najsłynniejszych haseł, które touniknął przekształcenia się w cytat i dosłownie stał się hasłem, w rzeczywistości ma starożytną historię. Na wiecach i we wszelkiego rodzaju retorycznych sporach można usłyszeć ognisty apel: „Ten, kto nie jest z nami, jest przeciwko nam!” I jesteśmy tak przyzwyczajeni do tego zdania, że ​​traktujemy je dosłownie jako sztukę ludową. Nie ma to jednak nic wspólnego z przysłówami i powiedzeniami. Historia tego wyrażenia jest bardziej szanowana i, w pewnym sensie, wyrafinowana.

kto nie jest z nami, jest przeciwko nam

Biblijne pochodzenie frazy

Людей, обладающих пытливым умом, может zainteresowanie, kto powiedział to zdanie i dlaczego jest tak szeroko rozproszony na świecie. Istnieją semantyczne analogi tego wyrażenia w wielu językach, więc możemy mówić o światowej popularności. Początkowo to stwierdzenie brzmiało inaczej i chociaż obie wersje sprowadziły się do nas - zarówno podstawowe, jak i interpretowane - ta jest używana częściej: „Ten, kto nie jest z nami, jest przeciwko nam”. Autor miał jednak na myśli tylko siebie, nie rozszerzając znaczenia tego, co zostało powiedziane pewnej społeczności.

Możesz przeczytać oryginalną wersję w formacieEwangelie Mateusza, rozdział 12, werset 30. Jezus powiedział: „Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie; a kto nie zbiera ze Mną, rozprasza. " Czy to znaczy, że miał na myśli, że wszyscy ludzie, którzy natychmiast nie uwierzyli, są jego wrogami?

Wyjaśnienia autora hasła

Oczywiście nie można rozmawiać z Jezusem iwyjaśnić, co dokładnie miał na myśli. Zwykle wyrażenie „kto nie jest z nami, jest przeciwko nam” jest używane w znaczeniu „siedzenie na uboczu nie zadziała, nie ma neutralności, myślisz, że jesteś neutralny, ale już jesteś naszymi wrogami”. Niemniej jednak, jeśli dokładnie przestudiujesz biblijną historię, do której odnosi się zwrot wypowiedziany przez Jezusa, możesz również znaleźć jego słowa skierowane do uczniów: „Nie zabraniajcie temu, kto nie jest przeciwko wam, jest z wami”. Jak można tę dwoistość interpretować, skoro wydaje się, że autor wyrażenia wyraźnie sobie zaprzecza?

Być może Jezus miał na myśli ścisłe szczegóły inaprawdę wierzył, że stosunek do Boga i stosunek do Jego uczniów to dwie różne rzeczy, a wiele dróg prowadzi do Boga. W konsekwencji początkowe znaczenie wyrażenia nie było tak radykalne, jak po bardziej nowoczesnej interpretacji.

kto nie jest z nami, jest przeciwko nam Biblii

Korzystanie z Biblii w retoryce propagandowej

Dlaczego to zdanie ma taki wpływ, nie na próżnowiele radykalnych ruchów tak chętnie przytacza sformułowanie „kto nie jest z nami, jest przeciwko nam”? Biblia jest domyślnie uważana za autorytatywne źródło prawd, tak historycznie rozwijało się myślenie europejskie. Bezsporny autorytet, do którego powołuje się mówca w swoim przemówieniu, nadaje wagę jego argumentom.

Po triumfalnym marszu chrześcijaństwa,W Europie Biblia była używana jako źródło uzasadnienia prawie wszystkiego. Wiara jest w rzeczywistości potężną bronią i bardzo trudno było znaleźć ludzi, którzy odważyliby się spierać się ze słowami z książki zainspirowanej przez samego Boga. Nie oznacza to jednak, że sam mówca musi być wierzący.

Kto powiedział

Vladimir Lenin czy Max Stirner?

Najczęściej to wyrażenie przypisuje się VladimirowiUljanow, lepiej znany jako Lenin, był ideologicznym przywódcą rewolucji październikowej, która miała miejsce w Imperium Rosyjskim na początku ubiegłego wieku. Adresatem była Partia Socjaldemokratyczna, która nie poparła idei rewolucyjnego przejęcia władzy. Nic dziwnego, że fraza została zacytowana i dosłownie zapchana na pamięć. Dlaczego zwrot „kto nie jest z nami, jest przeciwko nam” po łacinie brzmi o wiele bardziej imponująco? Qui non est nobiscum, adversus nos est ...

Być może Lenin spędził dużo czasu na naucedzieła filozofa i anarchisty Maxa Stirnera. To jemu przypisuje się autorstwo tej interpretacji biblijnego fragmentu. Pozostaje dowiedzieć się, kto powiedział to pierwszy, ale wszystko jest bardzo proste: Stirner zmarł w 1856 roku, a Lenin urodził się dopiero w 1870 roku.

kto nie jest z nami, jest autorem przeciwko nam

Spontaniczne rozprzestrzenianie się ekspresji

Zjadliwa i pojemna fraza, wyraźnie umieszczonaakcenty i zmuszanie słuchaczy do stawania po „właściwej” stronie. Być może to wystarczyło, by wyrażenie „kto nie jest z nami, jest przeciwko nam” w prawdziwe hasło bolszewików. Hasła zakorzeniły się dobrze na żyznej glebie masowego analfabetyzmu proletariatu, ale mówcy woleli nie rozwodzić się nad biblijnym pochodzeniem wyrażenia. Chociaż najprawdopodobniej po prostu nie znali Biblii tak szczegółowo, aby narysować pewne podobieństwa.

Pokusa, by użyć radosnego wyrażeniapoparty bogatą historią budzi się od czasu do czasu z różnymi głośnikami, ale brzmi dość radykalnie. Nic dziwnego, że w dzisiejszych czasach fraza ta jest uważana za agresywną i nie do pogodzenia.

Trafność używania fraz o różnych konotacjach emocjonalnych

Jak wygląda osoba w upaleszczere przemówienie rzuca frazę „kto nie jest z nami, ten jest przeciwko nam”? Teraz to wyrażenie może tylko beznadziejnie zepsuć wrażenie, a zamiast sprzymierzeńców, których polityk spodziewa się w ten sposób, otrzyma lawinę krytyki.

kto nie jest z nami, jest przeciwko nam po łacinie

Współczesne społeczeństwo europejskie próbujeprzestrzegają polityki tolerancji, dając ludziom dość szeroki zakres praw i wolności. Tak więc ostre przeciwstawienie jednoznacznego Dobra i niezaprzeczalnego Zła wywołuje w najlepszym razie sarkastyczną reakcję. Niemniej jednak trzeba przyznać, że radykalne wypowiedzi znajdują swoich fanów, a wtedy sytuacja polityczna zaczyna się nagrzewać.

Często w rozmowie to wyrażenie jest wymieniane zwyraźne kpiące intonacje - kiedy ktoś zaczyna zbyt żarliwie bronić swojej niewinności, sprzeciwiając się różnym grupom ludzi i wyrażając sądy wartościujące. Rzeczywiście, gdy mówca jest zbyt podekscytowany, zdaje sobie sprawę, że posuwa się za daleko i staje się jak Lenin, nadając z samochodu pancernego wiadomość o potrzebie światowej rewolucji, gdy napięcie ustaje. Oczywiście dotyczy to tylko odpowiednich osób, które potrafią poprawnie ocenić nastrój publiczności i skorygować kierunek wypowiedzi.

Teraz przemówienie okraszone tak radykalnymsloganów raczej nie należy traktować poważnie, dlatego autorzy przemówień starają się komponować teksty wyważone, w których błędne lub niejednoznaczne interpretacje są niedozwolone i (jeśli to możliwe) nie ma radykalnej retoryki i kategorycznych odwołań.

Podobało mi się:
0
Popularne posty
Duchowy rozwój
Jedzenie
tak