/ / "Počty chlpov": význam frazeológie, pôvodu, synoným a antonymu

„Raven count“: význam frazeológie, pôvodu, synoným a antonýmov

Čo je frazeológia? Tento pojem sa vzťahuje na zavedené vety v jazyku. Každá frazeológia pozostáva z niekoľkých slov, ktoré spájajú bežný význam.

Väčšina z týchto výrazov je taká hlbokású zakorenené v minulosti, že v priebehu času stratili svoje bývalé snímky. Niektoré slová v zložení stabilných výrazov sú zastarané. Preto bez vedomia histórie pôvodu niektorých frazeologických jednotiek nie je možné pochopiť ich význam.

Čo to znamená vziať vrana? Táto frazeológia má nejaké snímky, takže jej význam môže byť hádaný.

hodnota

Fráze "počet havranov" má niekoľko interpretácií:

  1. Buďte rozptýlení, Hovoria teda o nepozorných ľuďoch, ktorí sa nezameriavajú na žiadnu prácu. Napríklad: „Vedie triedy tak nudne, že si všetci myslia, že na nich je havran.“
  2. Sadnite si, V tomto zmysle sa frázológia „počet havranov“ používa, keď hovoríme o osobe, ktorá zbytočne trávi čas. Napríklad: „Namiesto počítania havranov by som si prečítal knihu.“

raven zvážiť význam frazeológie

Pôvod výrazu súvisí s prirodzenou túžbou človeka pozorovať „menších bratov“. Takéto frazeologické jednotky majú svoje vlastné meno - zoomorfizmy.

Frázy so slovom „vrana“

S vrana je niekoľko okrídlených výrazov:

  • „Biela vrana“ - osoba, ktorá sa líši od ostatných; „nie ako všetci ostatní.“
  • „Vrana v paví perie“ - živnostník; osoba, ktorá sa snaží byť tým, kým nie je; Snob.
  • „Ani pava, ani havran“ - človek so slabým životným postavením, nie je nezávislý.
  • „Chyťte havrana“ - ujsť niečo dôležité.
  • „Vystrašiť havrana“ - vyzerať smiešne, vyvolávať smiech svojím vzhľadom.
  • "Ravens krútil" (dôraz v prvom slove na druhú slabiku) - prišlo zlé počasie.
  • "Crow's Nest" - chlpaté vlasy na hlave.
    čo to znamená počítať havrana

Synonymá a antonýmy

Význam frazeológie „počet havranov“ môže byť vyjadrený inými stabilnými výrazmi. Tu je niekoľko z nich:

  • "Poraz Buck." Bucks - drevené prírezy na výrobky. Bití pracky je jedným z najjednoduchších diel v Rusku. Odtiaľ prišiel frazeologizmus v zmysle „leňošenia“.
  • Zaostrujte si vlasy. Zapojte sa do nečinného chatovania, trávte čas nečinne. Pôvod je spojený s prácou pána, ktorý brúsil rovnováhy, ozdobil predmety ako konverzáciu.
  • "Blázon." "Blázni" - detské hračky v Rusku.
  • „Prenasleduje idler“ - od slova „voľnobeh“.
  • „Neprepichnite prst do prstu.“
  • „Sadni si.“
  • „Ľahni si na sporák.“
  • "Ľahni si na svoju stranu."
  • "Pľuvať na strop."
  • „Počítajte muchy.“

Opačný význam frazeologizmu „na počítanie havranov“ možno vyjadriť aj inými slovami:

  • "Dávaj pozor."
  • "Majte uši na temene hlavy."
  • "Buďte v strehu."
  • „Pozri do oboch očí.“
  • "Sledujte / počúvajte s otvorenými ústami."
  • „Chyťte každé slovo.“
páčilo sa:
0
Populárne príspevky
Duchovný rozvoj
jedlo
y