Πώς να γράψετε τη λέξη "σωστή";Πολλοί άνθρωποι γνωρίζουν την απάντηση στην ερώτηση που τέθηκε. Ωστόσο, υπάρχουν άνθρωποι που κάνουν ένα μεγάλο λάθος σε αυτό. Για να σας προστατέψουμε από τη γελοιοποίηση άλλων, παρακάτω αποφασίσαμε να μιλήσουμε λεπτομερώς για το πώς γράφεται η λέξη "σωστό".
Είναι απαράδεκτο να γράφετε τη λέξη "σωστή" με λάθη.Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να γνωρίζετε όλα αυτά τα χαρακτηριστικά της ρωσικής γλώσσας που μπορούν λογικά να εξηγήσουν την ορθογραφία σε αυτήν την έκφραση. Αυτό ισχύει μόνο αν υπάρχουν τέτοιοι κανόνες. Πράγματι, στη μητρική μας γλώσσα υπάρχουν συχνά τέτοιες λέξεις, η ορθογραφία των οποίων δεν μπορεί να εξηγηθεί με κανέναν τρόπο. Επιπλέον, οι εκπαιδευτικοί απαιτούν να απομνημονεύσουν. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι ένα ορθογραφικό λεξικό μπορεί να μην είναι πάντα διαθέσιμο κατά τη σύνταξη ενός κειμένου.
«Σωστό» - αυτή η λέξη σημαίνει κυριολεκτικά «όχιαπόκλιση από τους κανόνες, τους κανόνες ή την πάγια τάξη. Φυσικά, οι εγγράμματοι γνωρίζουν ότι στη δεύτερη συλλαβή αυτής της έκφρασης, πρέπει να γραφτεί μόνο το γράμμα «και». Δεν μπορεί να υπάρχουν άλλες επιλογές.
Τώρα ξέρετε πώς γράφεται η λέξη"σωστά". Αλλά πώς μπορούμε να εξηγήσουμε το γράμμα «και» στη δεύτερη συλλαβή αυτής της έκφρασης, βάσει των κανόνων της πλούσιας και ισχυρής ρωσικής μας γλώσσας; Σε τελική ανάλυση, κανένας δάσκαλος δεν παίρνει πίστη αυτό που ο μαθητής ισχυρίζεται για αυτόν, απαιτώντας αιτιολόγηση από αυτόν. Μπορείτε να τα φέρετε, αλλά αυτά τα επιχειρήματα δεν είναι πάντα αλήθεια. Ποιο είναι λοιπόν το πιο κοινό λάθος των μαθητών που εξηγούν κάπως την ορθογραφία αυτής της έκφρασης; Το γεγονός είναι ότι οι περισσότεροι απλώς επιλέγουν μια δοκιμαστική λέξη για τη λέξη "σωστό". Αλλά τι είναι αυτό, ρωτάτε; Αυτή η έκφραση δεν έχει δοκιμαστική λέξη. Πρέπει να θυμόμαστε.
Πώς να εξηγήσετε τέτοια ορθογραφία;"Σωστό" - σε αυτήν την έκφραση μπορείτε να πάρετε την ίδια ριζική λέξη με τον "κανόνα". Αυτό ακριβώς πιστεύουν πολλοί μαθητές και εκείνοι που αποφοίτησαν από ένα ίδρυμα γενικής εκπαίδευσης. Και, πράγματι, από αυτήν την έκφραση σχηματίστηκε το επίθετο ονόματος που εξετάσαμε. Όμως, αφού το αποσυναρμολογήσαμε σε τμήματα, είναι μάλλον δύσκολο να πούμε ότι είναι μια δοκιμασία. Ποιος είναι ο λόγος για αυτό; Παρά το γεγονός ότι τόσο ο «κανόνας» όσο και ο «σωστός» έχουν την ίδια ρίζα, και στις δύο περιπτώσεις το φωνήεν είναι σε θέση χωρίς πίεση. Αυτό καθιστά δυνατή την αμφισβήτηση όχι μόνο της ορθογραφίας της πρώτης λέξης, αλλά και της δεύτερης. Πράγματι, αρκετά μεγάλος αριθμός ατόμων καταφέρνουν να χρησιμοποιούν τον «Κανόνα» στο κείμενο. Γι 'αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως δοκιμαστική λέξη.
Πώς να γράψετε τη λέξη "σωστή";Για να απαντήσουν σε αυτήν την ερώτηση, πολλοί δεν χρησιμοποιούν μια λέξη επαλήθευσης όπως "κανόνας" (έμφαση στην πρώτη συλλαβή), αλλά τον επόμενο κανόνα, όπου ακριβώς το φωνήεν στο οποίο αμφιβάλλουμε είναι στην κατάσταση τόνωσης. Και, πράγματι, και οι δύο επιλογές έχουν κάθε δικαίωμα ύπαρξης. Ωστόσο, ανάλογα με το άγχος, η έννοια της λέξης αλλάζει σημαντικά. Δίνουμε τον ορισμό:
Σε αυτές τις τιμές, αυτή η λέξη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως δοκιμαστική λέξη.
Τώρα ξέρετε πώς να γράψετε σωστάη λέξη "σωστά." Στη δεύτερη συλλαβή είναι απαραίτητο να βάλετε το γράμμα "και" και όχι το "e". Επιπλέον, δεν εξαρτάται από τη μορφή στην οποία βρίσκεται αυτή η έκφραση. Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι είναι αδύνατο να πάρει μια δοκιμαστική λέξη, συμπεριλαμβανομένου του «κανόνα». Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η ρίζα της σε οποιαδήποτε μορφή δεν τίθεται σε κατάσταση σοκ, η οποία μπορεί να υποδείξει με ακρίβεια μια συγκεκριμένη ορθογραφία. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να θυμόμαστε και, αν είναι απαραίτητο, να ελέγχεται χρησιμοποιώντας ορθογραφικό λεξικό. Μόνο με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την έκφραση σε ένα γράμμα χωρίς να έχετε κάνει κανένα λάθος.
Για να θυμόμαστε ότι η λέξη "σωστή"είναι μια από τις πολλές εξαιρέσεις, και στη ρίζα της είναι ένα ανεξέλεγκτο φωνήεν, χωρίς πίεση, θα πρέπει ανεξάρτητα να εκτελέσετε μια απλή πρακτική εργασία.
Θυμηθείτε τα κενά και εξηγήστε την επιλογή σας: