/ / Los verbos eran, eran. El uso de verbos era, eran

Los verbos eran, eran. El uso de verbos era, eran

Se requiere inglés hoypara estudiar, porque sin conocimiento apenas vale la pena contar con un trabajo bien remunerado, interesante y muy prometedor. Además, es precisamente con la ayuda del inglés que uno puede comunicarse libremente en cualquier país del mundo. Muchos, después de haber comenzado a estudiar este idioma extranjero, no terminan el trabajo debido a las dificultades que surgen en el camino hacia un objetivo tan preciado.

los verbos eran

Aprender inglés no es una tarea fácil, porqueHay muchos matices. Ahora hablaremos sobre cómo usar los verbos: eran correctos y descubriremos en qué se diferencian entre sí.

Los verbos eran - eran - forma pasada "ser"

Antes de comenzar a hablar sobre el usode los verbos anteriores en inglés, se recomienda averiguar cuáles son y de dónde provienen. Los verbos se formaron a partir de un verbo irregular, que es "ser", y son su forma pasada. El mismo verbo estar en nuestro idioma nativo se traduce como "ser", "suceder", "existir". Gracias a la frase característica de William Shakespeare "Ser o no ser", este verbo irregular en inglés es conocido incluso para aquellos que están a punto de comenzar a aprender un idioma extranjero.

Как было сказано выше, to be – это неправильный el verbo, por lo tanto, sus formas pasadas no se forman agregando la terminación "ed" en la segunda forma (Pasado simple), así como el verbo auxiliar had / have y todas las mismas terminaciones "ed" en la tercera forma (Participio pasado). Los verbos irregulares se llaman así, porque no hay una regla definida por la cual se forman. Sus formas pasadas deben ser simplemente aprendidas, lo que no es tan difícil como podría parecer inicialmente.

¿Cómo es diferente de were?

Ahora es tiempo de hablar sobre por qué, después de todo,El verbo irregular para estar en la forma pasada, que es Pasado simple, tiene dos opciones a la vez y cómo realmente difieren. El verbo se tradujo al ruso como "fue", "sucedió", "existió", mientras que se interpretó como "existió", "fueron" o "sucedió". De la traducción queda claro que estos verbos difieren principalmente en número. El verbo estaba en inglés debería usarse con el sustantivo singular, mientras que se usaba con el sustantivo plural.

el uso de los verbos era, eran

Los verbos eran y estaban en pasado simple

Ahora considere que el uso de los verbos era -estaban en ingles. El primer caso cuando necesita usar estos verbos es cuando construye oraciones en tiempo pasado Pasado simple. Este es el caso más comprensible y común, que no se debe decir mucho. Las sugerencias con el verbo was o were serán consideradas ahora. Por ejemplo, "Estuve en casa anoche" se traduce como "Estuve en casa anoche", y "Estuvieron en la universidad ayer" debería traducirse como "Ayer estuvieron en la universidad".

el verbo estaba en inglés
Несмотря на то что в Past Simple по большому la cuenta no es complicada, muchos principiantes simplemente no pueden entender cuándo usar el verbo was, y en qué casos deben usarse. De hecho, esto tampoco es nada complicado. Con sustantivos o pronombres en singular (I, it, he, she), se debería usar el verbo, mientras que para el plural (you, were, they), se usó el verbo. Con el pronombre you, que, dependiendo de la situación, puede traducirse como "you", "you" en el tratamiento plural y respetuoso "you", siempre se usaba el verbo.

Construcciones Hubo / Hubo

Hay giros constantes en inglésHay / Hay, que de hecho no tienen una traducción específica, pero a menudo se usan en oraciones como "Hay siete alumnos en el aula", que deben interpretarse como "Hay siete estudiantes en el aula". Por lo tanto, la forma pasada de tales revoluciones es There was / There were. La frase "Había siete alumnos en el aula" ya debería traducirse como "Había siete alumnos en la clase". Vale la pena señalar que en este caso, el uso de la construcción anterior depende principalmente del número de sujetos.

Los verbos estaban y estaban en pasado continuo (tiempo pasado)

En inglés, hay otro interesantela construcción, que se traduce como "hacer algo". En tiempo pasado, toma la forma en que iba / iba a ir. Como ejemplo, considere dos oraciones. La traducción de la frase "voy a nadar" se verá como "voy a nadar", mientras que "iba a nadar ayer" debe interpretarse como "ayer iba a nadar". Como en casos anteriores, el uso de los verbos a los que se hace referencia en este artículo depende completamente de la cantidad de temas.

oraciones con el verbo was

Los verbos estaban y estaban en oraciones condicionales (oraciones condicionales)

En general, en este artículo ya estamosExaminamos los casos principales en los que se utilizarían verbos, pero si desea profundizar en el aprendizaje de un inglés tan hermoso, entonces debe saber algo más.

El inglés también tiene especialconstrucciones de oraciones condicionales. Para hacerlo más claro, considere un ejemplo. La frase "Si yo fuera usted, compraría esta camiseta" se puede traducir al ruso así: "Si yo fuera usted, compraría esta camiseta". Debe decirse que tales oraciones condicionales en la mayoría de los casos comienzan con la unión if, traducida como "if". Para obtener información más detallada sobre este diseño, debe familiarizarse con la sección de la gramática inglesa "Oraciones condicionales".

Muy a menudo en tales casos, parece sercomo verbo auxiliar para la formación de tiempos más complejos. A su vez, los verbos eran y también eran auxiliares, y deberían usarse según el número de sujetos. Sin embargo, siempre se debe tener en cuenta la construcción If I were, que aparece en oraciones condicionales en tiempo presente y requiere la presencia del verbo después del pronombre I. Solo en ningún caso debe confundirse con algunas construcciones similares que no son condicionales y contienen la frase que era. Por ejemplo, "Perdón si llegué tarde a esta lección", que se traduce como "Perdón si llegué tarde a esta lección".

la forma deseada del verbo ser

Como puedes ver, domina estos sutiles matices del inglésel idioma no es tan difícil como parece inicialmente. El uso de los verbos estaba o estaba limitado a unas pocas reglas simples que solo debes recordar. Lo principal es entender cuándo debe usarse la forma necesaria del verbo estar en tiempo pasado.

Créeme, en el futuro conocimiento del inglésSin duda, será útil. Y si no trabaja en el extranjero o no puede conseguir un trabajo bien remunerado y prestigioso en el territorio de su país, tendrá que hablar inglés con fluidez mientras está de vacaciones en un país exótico y soleado. Aprende inglés, mejora y ciertamente tendrás éxito.

Me gustó:
0
Publicaciones populares
Desarrollo Espiritual
Comida
yup