रूसी भाषा अपने बड़े होने के कारण बहुत अभिव्यंजक हैप्रस्तावों की संख्या। यह निश्चित रूप से सच है। लेकिन यहां तक कि भाषण के इन सेवा भागों में अक्सर कई सवाल उठते हैं, जो आपके बारे में जितना सोचते हैं उतना मुश्किल हो जाता है। इसके बारे में सोचें: क्या आपको पहले वाक्य में "धन्यवाद" से पहले अल्पविराम की आवश्यकता है? या हो सकता है कि आपको इस शब्द को दोनों तरफ अल्पविराम से अलग करना चाहिए? यह काफी स्वाभाविक लगेगा। यह कार्य उतना सरल नहीं है जितना लगता है।
"धन्यवाद" शब्द की व्युत्पत्ति पारदर्शी और इसकी हैरूसी का कोई भी देशी वक्ता समझाने में सक्षम होगा। "अच्छा देने के लिए" - दो अद्भुत सामान्य स्लाव शब्द उनके बहुत बार-बार उपयोग के कारण एक में विलीन हो गए। शब्द की शब्द-गठन क्षमता भी पूरी तरह से प्रकट हुई है: यहां संज्ञा "आभार", और विशेषण "आभारी", और संबंधित क्रिया विशेषण है। हम बाद में कृदंत पर ध्यान केन्द्रित करेंगे।
आज हम आभार से मतलब हैप्रदान की गई सेवा के लिए किसी को मौखिक या भौतिक इनाम। अच्छे के लिए, हम एक पारस्परिक अच्छा देना चाहते हैं। रूढ़िवादी परंपरा में, ग्रीक यूचरिस्टिन से उपहारों की पेशकश को "यूचरिस्ट" कहा जाता है। उसी समय, यूरोपीय का अर्थ है "अच्छा", और चारिस्टिन का अर्थ है "पेशकश करने के लिए", "देने के लिए"। शिक्षा का ग्रीक तरीका पूरी तरह से रूसी भाषा में स्थानांतरित कर दिया गया था, इसके लिए केवल शब्दों का उपयोग किया गया था, न कि उधार लेने वाले - संरचनात्मक अनुरेखण कागज का एक ज्वलंत उदाहरण।
दुनिया की कई भाषाओं की तरह, महान और शक्तिशाली,शब्दावली की समृद्धि के बावजूद, इसमें कई शब्द हैं जो वर्तनी या उच्चारण में मेल खाते हैं। ऐसे शब्दों को होमोनिम्स कहा जाता है। चलो "मेरे घर" और "मेरे व्यंजन" की तुलना करें। पहले मामले में, "मेरा" एक अधिकारपूर्ण सर्वनाम है, दूसरे में, एक क्रियात्मक मनोदशा में एक क्रिया। आप उन्हें केवल संदर्भ के आधार पर अर्थ से अलग कर सकते हैं। इसी तरह के मामले जैसे "कम मुंह" - "विस्तृत मुंह", "वर्ष के दौरान" - "नदी के दौरान" को होमोसेक्सुअल कहा जाता है। यहां, केवल एक शब्द पूरी तरह से या आंशिक रूप से भाषण के दूसरे भाग के साथ मेल खाता है।
Omoform को "धन्यवाद" भी कहा जा सकता हैइसके अर्थ और संदर्भ पर निर्भर करता है। और फिर भी, बहुपक्षीय शब्द "धन्यवाद" अल्पविराम द्वारा अलग किया गया है या नहीं? निर्भर करता है कि भाषण के किस हिस्से में इस या उस वाक्य में बनने का फैसला किया। आइए हम इस शब्द के उपयोग के दो मामलों पर ध्यान केंद्रित करें और पता करें कि इससे पहले कि "धन्यवाद" को अल्पविराम की आवश्यकता है, और जिसके पहले - नहीं।
क्रिया का विशेष रूप "धन्यवाद करने के लिए" एक सहवर्ती कार्रवाई को दर्शाता है जिसका एक माध्यमिक अर्थ है। इसे एक उदाहरण के साथ प्रदर्शित करते हैं।
बच्चे अपने पसंदीदा शिक्षकों के लिए फूलों के साथ मंच पर भाग गए, जिसने सभी को बहुत छुआ.
विधेय मुख्य क्रिया को इंगित करता है बाहर भाग गया... क्रियाविशेषण वाक्यांश बताता है कि बच्चे मंच पर क्यों दौड़े और ऐसा करते समय उन्होंने क्या किया। इस प्रकार, वाक्य में, वह लक्ष्य की परिस्थिति और क्रिया के साथ कार्य करता है।
महत्वपूर्ण बिंदु: जोड़ शिक्षकों की यहाँ आरोपित मामले में है, क्योंकि वे धन्यवाद देते हैं उनके... यह मौखिक कृदंत का विशिष्ट संकेत है।
रूसी में हर क्रिया विशेषण वाक्यांश के बाद सेभाषा अल्पविराम से अलग हो जाती है, अल्पविराम के लिए यह कारोबार "धन्यवाद" निश्चित रूप से स्वागत किया जाता है। यदि आप इस संदर्भ से समझते हैं कि कोई व्यक्ति किसी चीज के लिए धन्यवाद देता है, तो बेझिझक इस मोड़ को कॉमा के साथ उजागर करें, इस लेख के लेखक को धन्यवाद.
भलाई देना तो बहुत हो गयाएक प्राकृतिक व्यवसाय, कि धीरे-धीरे इस शब्द ने निर्जीव वस्तुओं के प्रभाव के अपने क्षेत्र का विस्तार किया, जिसे "धन्यवाद" कहना असंभव है। "थैंक्स" का बोलबाला बोलचाल, पत्रकारिता और यहां तक कि औपचारिक व्यावसायिक शैलियों में दृढ़ता से व्याप्त है।
आपके नज़दीकी काम के लिए धन्यवादहमने कंपनी के इतिहास में सबसे कठिन परियोजना पूरी की है।
आंख को तुरंत पकड़ता है कि वे नहीं हैंव्यक्ति, लेकिन पूरी टीम का काम। शब्द "काम" मूल मामले में है, क्योंकि सभी धन्यवाद उसके पास जाते हैं। यह प्रस्तावना की पहचान है "धन्यवाद।" इस मामले में अल्पविराम का उपयोग नहीं किया जाता है। आगे बढ़ो।
यदि एक कपटी शब्द के साथ संदेह है"धन्यवाद" - आपको अल्पविराम की आवश्यकता है या नहीं - इसे "के कारण" से बदलने का प्रयास करें। इसका एक अधिक नकारात्मक अर्थ है, हालांकि, सामान्य तौर पर, यह हमारे मुख्य चरित्र के साथ अर्थ में मेल खाता है। यदि एक पूरे के रूप में वाक्य का अर्थ नहीं बदलता है, तो आपको अल्पविराम लगाने की आवश्यकता नहीं है।
आपके करीबी काम की वजह से हमने कंपनी के इतिहास में सबसे कठिन परियोजना पूरी की है।
बेशक, "क्योंकि" की पूर्वसर्गिता आलोचना के लिए अधिक उपयुक्त होगी, लेकिन यह अपनी परीक्षण भूमिका अच्छी तरह से निभाता है।
यदि हम "धन्यवाद" को एक बहाना मानते हैं,यह स्पष्ट हो जाता है कि यह गैर-आदिम है, अर्थात यह भाषण (पार्टिकलर) के एक अन्य भाग से लिया गया है। रूसी भाषा इस प्रकार की प्रस्तावनाओं से परिपूर्ण है। वे सरल हो सकते हैं (इसके बावजूद, कारण के बावजूद, के अनुसार) या समग्र (के दौरान, कनेक्शन में, बचने के लिए)। उनमें से कुछ के साथ, कई विवादास्पद परिस्थितियां पैदा हो सकती हैं।
यदि कथन अल्पविराम के बिना अस्पष्ट हो जाता है, तो यह आवश्यक है।
निर्देशक द्वारा गलतफहमी से बचने के लिएक्रम में परिवर्तन किए गए थे। - बात को गलत समझने से बचने के लिएनिदेशक ने आदेश में बदलाव किए।
यह समझना बहुत महत्वपूर्ण है कि निर्देशक या उनके कर्मचारी ने बदलाव किए या नहीं।
इसके अलावा, वाक्य के बीच में मोड़ अल्पविराम द्वारा अलग किया जाता है।
तीन सर्वश्रेष्ठ कार्यकर्ता उत्पादन की जरूरतों के कारण, को रात की पाली में ले जाने के लिए मजबूर किया गया।
अन्यथा, अल्पविराम को छोड़ दिया जाना चाहिए।
उत्पादन की जरूरतों के कारण शीर्ष तीन श्रमिकों को रात की पाली में जाने के लिए मजबूर किया गया था।
यदि अन्य भाषाओं में यह बहुत अजीब होगाऐसा कोई उपयोगी डिजाइन मौजूद नहीं था। उनमें से बहुतों में "थैंक्स" का प्रस्तावना भी गौण है। क्रिया का धन्यवाद करने के लिए अंग्रेजी टर्नओवर धन्यवाद - "धन्यवाद", यह अल्पविराम के साथ हाइलाइट नहीं किया गया है। यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि टर्नओवर का उपयोग मुख्य रूप से व्यक्तिगत सर्वनाम के साथ किया जाता है, अर्थात्, एक विशिष्ट व्यक्ति के प्रति आभार व्यक्त किया जाता है।
धन्यवाद सेवा आप हमने समय पर काम किया। “आपका धन्यवाद, हमें समय पर काम मिल गया।
जर्मन पूर्वसर्ग नम हमारे "धन्यवाद" की तरह, इसके बाद अल्पविराम की भी आवश्यकता नहीं है। इसके बाद की संज्ञा जीनिटिव या डायटिव केस में होगी।
डंक सीनिम फ्लेइसे बेएंडेटे एर दास प्रॉजेक्ट। “अपनी परिश्रम के लिए धन्यवाद, उन्होंने इस परियोजना को समाप्त कर दिया।
संज्ञा से प्राप्त फ़िनिश ansio - "मेधा पुरस्कार"। वह उत्सुक है क्योंकि वह संज्ञा के सामने नहीं है, लेकिन इसके बाद।
Teidän ansiostanne जैक स्पैरो पासी वैपकसी। - आपके प्रयासों से, जैक स्पैरो मुक्त है।
इसी तरह की स्थिति तुर्की भाषा में देखी गई है, जहां sayende पद की स्थिति में है।
Senin sayende. - यह सब है करने के लिए धन्यवाद आप।
तो, के साथ कारोबार के बाद "करने के लिए धन्यवाद»अल्पविराम जरूर होगा यदि यह एक पूर्वसर्ग नहीं है, लेकिन एक मौखिक कृदंत है। प्रीपोज़िशन के मामले में, ज्यादातर मामलों में कॉमा के साथ बारी को अलग करने की आवश्यकता नहीं होती है।
हालाँकि, कुछ लेखकों को मिल सकता हैविशेष रूप से महत्वपूर्ण विचारों को चिह्नित करने के लिए आवश्यक है, जिसके लिए पाठक बेहतर ढंग से काम की भावनाओं और तंत्रिका को समझेगा। यद्यपि रूसी भाषा सख्त है, यह विराम चिह्न की कुछ स्वतंत्रता के लिए अतिसंवेदनशील है। इसलिए, आश्चर्यचकित न हों अगर किसी भी आधुनिक पुस्तक में आप देखते हैं कि "धन्यवाद" से पहले और बाद में दोनों एक अल्पविराम है।