U ruskom se jeziku razlikuje niz odjeljaka, takvihkao fonetika, grafika i pravopis, vokabular i frazeologija, morfologija, sintaksa. Svaki od njih proučava određenu razinu jezika, njegove značajke i funkcioniranje.
Leksikologija i frazeologija s pravom se smatraju jednim od najzanimljivijih dijelova lingvistike. Privlači znanstvenike, studente, pa čak i školarce.
Pa što proučava vokabular i frazeologiju?Ovaj odjeljak lingvistike otkriva vokabular jezika, funkcioniranje i povijest nastanka pojedinih leksema, kao i frazeoloških jedinica, njihovo značenje, vrste i obilježja uporabe u govoru. Zatim ćemo pogledati svaki od pododjeljka.
Vokabular je vokabular nekog jezika.Proučava ga takva nauka kao leksikologija. Ispituje podrijetlo riječi, njihovu uporabu i funkcioniranje, kao i povijesne promjene vokabulara određenog jezika. Pogledajmo pobliže što proučava vokabular i frazeologiju.
Odjeljak "leksikologija" proučava:
Frazeologija je grana lingvistike koja proučava stabilne i nedjeljive izraze koji imaju svoje posebno značenje.
U strukturnom smislu, frazeološke jedinice mogu se sastojati i od jedne rečenice (na primjer, poznati izraz "kad rak visi na planini"), te djeluju u obliku fraze (na primjer, "sjediti u galošu").
Frazeologizmi, poput riječi, mogu bitipolisemi, ulaze u sinonimne ili antonimičke odnose. Ljudi koje zanima pitanje što studij vokabulara i frazeologije trebaju imati na umu da lingvisti obraćaju pozornost na povijest nastanka određenih stabilnih fraza, a također razmatraju načine njihova prodora na ruski jezik.
Drugo važno pitanje koje treba uzeti u obzir je leksikografija. Ovaj se dio lingvistike bavi prikupljanjem leksičke građe i naknadnim fiksiranjem u rječnicima.
Za one koji su zainteresirani za pitanje što se rječnik i frazeologija proučava na ruskom jeziku, koja je povijest riječi i frazeoloških jedinica, što one znače, bit će korisno raditi sa sljedećim rječnicima:
U njima možete pronaći puno zanimljivih stvari o sastavu ruskog jezika, podrijetlu riječi i idioma.
Mnogo se pažnje posvećuje ovoj disciplini i uškolski tečaj ruskog jezika i književnosti. Čak i na kraju petog razreda, rjeđe na početku šestog razreda, učenicima se kaže da uče rječnik i frazeologiju, s primjerima, traže da rade sa rječnicima, da izvršavaju jednostavne zadatke. U pravilu, učitelji daju zadatak uspostaviti podudarnost između riječi i njenog značenja, odabrati sinonime ili antonime, saznati značenje homonima i paronima, pronaći među predloženim opcijama značenje jedne ili druge frazeološke jedinice, utvrditi povijest njenog nastanka.
Sve to značajno proširuje vokabular djece, uči ih raditi s vokabularom svog maternjeg jezika.
U kasnijoj dobi, u desetom razredu, djecaponovno se vratite na pitanje što proučava vokabular i frazeologiju, prisjetite se ranije prenesenog materijala i učvrstite ga uz pomoć različitih zadataka. Uspješno svladavanje ovog odjeljka u budućnosti pomaže da položi ispit. Stečena znanja bit će posebno korisna pri pisanju eseja ili eseja.
Što se tiče studija u visokom obrazovanju, rječnika frazeologija ruskog jezika razmatraju se samo na filološkim fakultetima. Često je čitav semestar posvećen ovoj temi, tijekom koje studenti temeljito proučavaju jezični sustav na ovoj razini, povijest podrijetla riječi i frazeoloških jedinica, metode i tehnike rada s njima, klasifikaciju. Također, tijekom obuke navikli su se raditi s rječnicima i referencama, sastavljanjem tezaura, prevođenjem i uređivanjem tekstova koji sadrže različite vrste vokabulara.
Također se proučava pitanje stilske upotrebe riječi koje pripadaju određenoj leksičkoj skupini. Stečena znanja konsolidiraju se u tečaju nazvanom "stilistika".
Dakle, ono što se proučava u rječniku i frazeologiji.Prije svega, leksički sastav jezika, funkcioniranje i podrijetlo riječi i idioma u njemu, uporaba različitih stilova u tekstovima, kao i značajke prijevoda frazeoloških jedinica i posebnog rječnika.