/ / "Tid for å samle steiner": Betydning og uttrykk for etymologi

"Tid for å samle steiner": betydningen og etymologien av uttrykk

Bibler er ganske populære blant oftebrukte stabile uttrykk. De har en dyp mening. Men noen ganger blir de ofte og massivt feiltolket. Hva betyr for eksempel “tid til å samle steiner”? Mange mener at dette uttrykket er veldig forståelig. Folk har en tendens til å tro at det betyr "alt har sin tid." Kanskje er dette delvis sant. Språkmenn tenker imidlertid annerledes.

"Tid til å samle steiner": betydningen av fraseologi

“Forberedelse på noe” - slik tolker M. Stepanova denne bibelskheten i skolens fraseologiske ordbok.

Mange bruker dette uttrykket i slikttilbake, som "det er tid for å samle steiner", som betyr "tiden er inne for å høste fordelene." Det er også populært å bruke fraseologisme i betydningen "alt har sin tid."

tid for å samle inn steinverdi

Til tross for avvik mellom tolkninger, kan vi konkludere med at bibelsk, har hver person rett til å tolke på en slik måte han forstår det.

Hvorfor tyder lingvister betydningen av fraseologisme som forberedelse på noe, lærer vi etter å ha vurdert dens etymologi.

Historien om uttrykkets opprinnelse

Fraseologisme er et sitat fra Det gamle testamente,som gir antonymiske uttrykk, blant dem er "tid til å spre og tid til å samle steiner." Dette er et utdrag fra Forkynnerens tredje kapittel. Fra det kan vi konkludere med at alt er bestemt til sin tid.

I gamle tider ble steiner imidlertid samlet i henhold til vissegrunner. For det første for å dusje kriminelle med dem til døden. Dermed betydde uttrykket "tid til å samle steiner" "forberede seg på straff."

hva betyr det på tide å samle steiner

Во-вторых, значение фразеологизма связывают с jordbruk i Israel. I den er jorda steinete. For å få en god høst var det nødvendig å forberede bakken - fjerne steiner. Basert på dette trekket har uttrykket betydningen av "utføre forberedende arbeid."

Som vi ser, i gamle tider samlet folk sten etterviktige grunner. De forberedte seg på henrettelse, jordarbeid, noe som betyr at det ikke er tilfeldig at språklister tolker bibelen vi vurderer som forberedelse på noe.

Eksempler på bruk av uttrykk

Данный фразеологизм активно используется в СМИ и litteratur, sjeldnere - i tale, da den har en bokstil. De kalte til og med den eponyme russiske krigsfilmen der tyskeren etter krigen samler gruver som han selv spredte.

Journalister bruker dette uttrykket som overskrifter. Som regel skriver de i slike artikler at det er på tide å samle steiner, som betyr "det er på tide å svare for dine handlinger."

det er på tide å samle verdi for steiner

Uttrykket brukes også for navnet.litterære verk, sanger, utstillinger, festivaler og til og med oppgaver i virtuelle spill. Den er veldig populær i den moderne verden og har ikke mistet sin relevans siden starten.

Vedvarende uttrykk brukes også somordspill. For eksempel er det satt inn i overskriften til en medisinsk artikkel som omhandler ... nyrestein. Dermed blir det vitenskapelige arbeidet gjenopplivet, det narrative språket blir lysere og mer interessant for leserne.

Klassiske forfattere titulerte også arbeidet sitt ved hjelp av denne bibelsk. F.eks. Kåret V. Soloukhin et av sine essays, utgitt i Optinsky Almanac.

konklusjon

Etter å ha undersøkt fraseologisme, lærte vi mye om det: varianter av betydninger, opprinnelseshistorie, bemerket at uttrykk er mye brukt i moderne journalistikk og ikke bare.

Oppsummert kan vi si det med tillit"Tid til å samle steiner" betyr "forberede deg på noe." Bruken av dette uttrykket i en annen forstand er karakteristisk. Ofte brukes det til å formidle ideen om at alt har sin tid, og før eller siden kommer tiden til å svare for deres handlinger.

likte:
0
Populære innlegg
Åndelig utvikling
mat
y