Павел Афанасьевич Фамусов - один из ключевых и cele mai strălucitoare personaje din comedia „Vai de spirit”. Dacă îi analizezi numele, acesta vine din fama, care este tradus din latină drept „opinie publică, zvon”. Caracteristica citată de Famusov vorbește despre el ca o persoană care are prioritate în rânduri și bani. Toate acțiunile de comedie au loc în casa lui Famusov și, prin urmare, în complot, casa are o importanță foarte mare.
Toate evenimentele se vor desfășura foarte devreme în zori,când ziua răsare puțin și se termină când se stinge ultima lampă. Tocmai din acel moment în care bătălia ceasului antic perturbă dimineața mai adormită mai devreme, bătrânul Famusov va fi implicat la început în evenimentele de mitinguri comice, dar treptat toate acestea se vor transforma într-o dramă.
Imaginea proprietarului casei are un caracter dublu.În prima parte a lucrării, el este plasat într-o poziție absurdă a intrigilor tinerilor, pe care nu le poate urmări și înțelege. În primul rând, Sophia păcălește capul cu niște îndrăgostiți născuți în sărăcie, iar apoi Chatsky îl sperie cu gândirea sa liberă - „carbonarii”. Și, mai departe de tot ce a văzut și auzit, el însuși începe să aștepte ceva de genul „jaf și foc” și, prin urmare, va încerca tot posibilul să-și salveze fiica și oaspeții de la Chatsky, pe care îi numește „Volterul nebun”.
Famusov este un reprezentant strălucit al vechiului șiinveterata nobilime moscova. Citatul lui Famusov indică faptul că el este încă acea „nucă dură”. Credințele și opiniile sale sunt de neclintit, deoarece reprezintă experiența strămoșilor și au fost transmise din generație în generație. El nu ascultă în mod absolut gândurile și argumentele altora și, prin urmare, Griboyedov îl face în mod deliberat surd. Într-o conversație cu Chatsky, el se exprimă adesea: „Nu ascult”; „În proces! În judecată!” Atitudinea sa negativă față de Chatsky este complet opusă tratării lui Skalozub, în care își arată interesul ca potențial mire pentru Sophia. Atitudinea lui Famusov față de Skalozub determină atitudinea sa egală atât față de viața de familie, cât și față de serviciu, pentru că totul este construit în mod egal pe profit.Chatsky despre Skalozub răspunde cu cuvintele: „El are o pasiune pentru uniformă”.
Famusov spune despre Chatsky că este „un dușman al căutărilor”.nefiind nevoie de „nici locuri, nici promovare în grad”, angajat într-o știință. Citatul lui Famusov spune că nu va permite niciodată ca o astfel de persoană să fie „introdusă în familia sa”, pentru el el este fața unor opinii anti-statale, ceea ce înseamnă că astfel de oameni trebuie să fie precauți pentru a nu crea probleme pe înșiși. Pentru Famusov, astfel de lucruri necesită eradicare, adică o persoană care încalcă principiile comune trebuie să fie izolată sau plasată în cadrul unor aprecieri și opinii general acceptate, împiedicându-l astfel să gândească în felul său, și cu atât mai mult să își exprime opinia. unui public decent.
Pentru Famusov, cel mai rău lucru este că Chatsky are multegândește și are și obiceiul de a avea propria sa judecată în toate, pe care o exprimă liber. Famusov spune despre el: „Ce spune el! Și vorbește în timp ce scrie! Proprietarul înțelege că capacitatea de a gândi și de a vorbi în acest fel este adusă în evidență prin cărți și, prin urmare, Famusov se exprimă cu indignare față de educație: „Dacă răul trebuie oprit, ar fi mai bine să strângem toate cărțile și să le ardem. ”
Famusov numește libera gândire a lui Chatsky „ciumă șiboala contagioasa”, isi considera generatia necugetata, de care este necesara protejarea familiei si a statului. Gândind greșit că Sophia are o aventură cu Chatsky, Famusov decide să-l declare nebun: „Voi anunța tuturor oamenilor”; „Mă voi supune Senatului miniștrilor, suveran”.
Tocmai în asta constă întreaga caracterizare citată a lui Famusov. „Vai de înțelepciune” arată o imagine foarte vie și pitorească, cu gânduri și obiceiuri aristocratice tipice timpului său.
În concluzie, este cu siguranță de remarcat faptul că această imagine a fost jucată pe scenă de mulți actori celebri ai scenei ruse, printre ei chiar și K. S. Stanislavsky însuși.