Credem că nu există iubitori ai rapidelor tapițate.Vor fi însă mulți curioși care vor să cunoască sensul acestei frazeologii. Luați în considerare detaliat: sens, origine și exemple de utilizare.
Studierea rapidelor înseamnă să te plimbi, să ceri un serviciu, dar, mai des, este vorba despre o anumită decizie oficială. Pragurile suferă de obicei în birourile funcționarilor.
În Rusia nu există un astfel de adult careNu aș ști în practică sensul acestei expresii. De îndată ce părinții noștri vor înceta să ne însoțească, va exista cu siguranță o cauză care ne va forța să tapițăm rapidele. O trăsătură caracteristică a unei astfel de plimbări este lipsa de sens a acesteia. Adică oamenii nu spun în acest fel când se poate rezolva o problemă dacă mergeți la o persoană într-un birou. Așa că se ceartă când, pentru o lungă perioadă de timp, trebuie să vizitați o instituție, apoi alta, apoi o a treia. Această serie poate fi infinită.
Memoria oamenilor nu a păstrat o istorie specială cu această ocazie. Aparent, frazologismul a apărut din experiența directă.
Din vremuri imemoriale, au fost douărealități interconectate: fizice și birocratice. Principala captură este că a doua a dominat primul. Cu alte cuvinte, pentru ca ceva să se dezvolte în realitatea fizică, trebuie să ceri permisiunea și să obțineți permisiunea scrisă într-o realitate birocratică. Apropo, de aceea „Sufletele moarte” N.V. Gogol este o lucrare veșnică! Dar să nu vorbim despre lucruri triste.
Filmul preferat de Anul Nou este precedat de cadreun desen animat care explică cum s-a dovedit că eroul s-a urcat într-un avion la Moscova și a ieșit în Sankt Petersburg, a sunat la adresă și s-a dovedit a fi „acasă”. Vom povesti pe scurt esența. În desenul animat, arhitectul a creat un proiect de casă model. Cazarea era foarte frumoasă. Erau și alte clădiri care înconjurau casa, scara, bineînțeles, totul era schițat până la limită. A venit vremea când autorul a fost nevoit să împlinească pragurile birourilor funcționarilor. Și ei cu o lovitură ușoară a stiloului au eliberat proiectul de la „de prisos”, până când a rămas un simplu dreptunghi cu multe ferestre. Desenul animat se încheie cu fotografii, în timp ce casele sovietice tipice marșează în jurul planetei. Din fericire, profeția nu a devenit realitate.
Această poveste, din păcate, este bine cunoscută de toată lumea.oameni ai profesiilor creative care nu își pot găsi un loc permanent pentru ei înșiși. Traducătorii tapițează ușile editorilor de carte, scriitorilor și jurnaliștilor - ziare și reviste și ale oricărui șomer - birourile potențialilor lor lideri.
După ce cititorul a aflat ce fel de expresie „pentru a bate rapidele” (noi i-am dezvăluit și i-am explicat semnificația), nu putem decât să-i dorim să meargă și să-i întrebăm pe superiorii săi cât mai puțin posibil.