/ / Clauză subordonată în rusă

Clauza relativă în rusă

Clauza relativă în apelurile ruseștidificultate deosebită în determinarea apariției sale la examenul unificat de stat din partea a doua. De fapt, definiția acestei specii nu provoacă mari probleme dacă puneți corect întrebări din partea principală.

clauză subordonată

Clauza este subordonatăparte a unei propoziții complexe, parte dependentă. După cum știți, partea subordonată poate sta nu numai la începutul unei propoziții, ci și la mijlocul sau la sfârșitul ei. O regulă importantă: orice subcluză este separată de virgula principală sau de alte semne. Piesele accesorii pot explica atât partea principală, cât și reciproc. Dacă mai multe clauze subordonate se explică reciproc, atunci aceasta se numește conexiune în serie; dacă clauzele subordonate explică principalul lucru - paralel (în acest caz, de regulă, clauzele subordonate au o uniune comună).

Clauzele în limba germană auo secvență clară de cuvinte, despre care nu se poate spune despre limba rusă. Fiecare cuvânt își are locul acolo: subiect, apoi predicat și numai apoi membri minori. Iar clauzele subordonate din limba engleză pot îndeplini rolul unui predicat, subiect sau complement.

relativă clauză în germană
Deci, clauza subordonată în limba rusă are mai multe tipuri.

1) definitiv (principalele problemedefiniții comune - care dintre ele? care? uniți-vă doar cu ajutorul alianțelor: ce, care, ce, al cui). Exemplu: Casa care stătea pe munte era proprietatea bunicii mele.

2) explicativ (problemele cazurilor indirecte). Exemplu: știu că în curând totul se va rezolva.

3) circumstanțe (au propria structură):

  • locuri subordonate (întrebări: cum? unde ?; sunt conectate numai (!) cu ajutorul cuvintelor aliate: unde, unde, unde);

  • clauze suplimentare de timp (întrebări privind circumstanțele temporare: când? de când? cât timp?; sunt conectate exclusiv cu ajutorul sindicatelor: când, la acel moment, până acum, de îndată);

  • comparații subordonate (întrebări: cât de mult? cât de multe ?;

  • moduri subordonate de acțiune / grad (următoarele întrebări: cum? în ce măsură? cum?; sunt conectate utilizând conjuncții: ca și cum, cum, ce și cuvinte aliate cum, cât de mult);

    relative clauses in English

  • obiective subordonate (întrebări: în ce scop? pentru ce? de ce?

  • condițiile subordonate (întrebări: în ce condiții ?; sunt conectate aici doar cu ajutorul sindicatelor: dacă, când, dacă, dacă);

  • cauza subordonată (întrebări: de ce? de ce?

  • efect subordonat (întrebările: ce rezultă din acest lucru?; sunt conectate cu o singură uniune: deci);

  • concesiune subordonată (întrebări precum: contrar a ceea ce? în ciuda faptului că?; astfel de clauze subordonate sunt unite cu ajutorul mai multor uniuni: deși, lasându-le să plece, în ciuda faptului că).

Astfel, clauza subordonată în rusălimbajul clarifică și completează partea principală a unei propoziții complexe. Pentru a determina tipul acestei propoziții, este suficient să puneți corect întrebarea acelei părți, a cărei semnificație este dezvăluită de clauza subordonată.

a placut:
0
Postări populare
Dezvoltarea spirituală
alimente
y