Confuzia poate fi indicată în mai multe moduri.De exemplu, există o poveste destul de lungă cu multe ramuri și eroi, iar ascultătorul îi spune autoarei: „Atât de multe pot fi doborâte din pantalik ?! Nu înțeleg nimic! ”Ceea ce înseamnă această frază este ceea ce vom analiza astăzi.
Se pare că nu atât de simplu.Nu este atât de ușor de interpretat expresia „a da jos pantalicul”, dar nu ne este frică de provocări serioase. Există dezbateri despre cum a apărut revoluția discursului. Prima versiune este aceasta: în Grecia există un munte numit Pantelik. Există multe peșteri, diverse intrări și ieșiri, așa că este ușor să te pierzi acolo. Rețineți acest lucru dacă mergeți în Grecia. Dar, în serios, pe baza acestui punct de vedere, putem presupune că, în timp, cuvântul „pantelik” a devenit rusificat și s-a transformat într-un cunoscut „pantalik”. Tricios, nu? Stai, cititorul nu cunoaște încă a doua ipoteză. În zona atenției noastre, expresia este „bate pantalikul”. Originea frazeologiei este considerată acum.
Cunoscătorii spun că în romano-germanicăfamilia lingvistică are rădăcina pantl. A fost odată o dată, însemna „nod”, „cravată”, apoi s-a transformat în „esență”, „sens”, „sens”. Dar, din moment ce această rădăcină nu s-a putut schimba sub influența limbii noastre, împrumuturile străine s-au transformat într-un „pantalyk” autohton. Ce să spun? Ambele ipoteze sunt demne de notat și interesante. Dar un singur lucru nu este clar: judecând după istorie, cifra de afaceri a discursurilor are o origine nobilă și avem expresia „elimină” colocvialul sau, cel puțin, este mai bine să nu-l folosim atunci când scrii un articol într-o revistă sau ziar, cu excepția unui anumit scop stilul limbii. Cu alte cuvinte, totul este cețos. Lasă cititorul să decidă pentru sine. De exemplu, ne place ipoteza nr. 2 mai mult.
Cuvinte și expresii care pot fi înlocuiterevoluția discursului în cauză va ajuta la înțelegerea și amintirea sensului expresiei „knock off pantalik”. Nu vom chinui cititorul și vom ajunge la afaceri. Frazeologismul înseamnă:
Pe baza listei, este ușor să restabiliți sensulexpresie. Când întrebătorul exclamă: „Cât de mult pot fi doborât!”, Îi semnalează interlocutorului său că nu înțelege nimic, iar persoana care îi spune povestea este de vină. Simplu spus, ascultătorul este confuz în labirinturile gândirii în același mod ca un călător în peșterile de piatră ale faimoasilor munți greci. Despre ce este vorba? Că trebuie să lucrăm la arta de a spune. Aceasta este expresia „knock off pantaliku”. Sensul ei nu ne-a ascuns de mult timp.
Amintiți-vă de desenele animate „Uau, pește vorbesc!”", Unde suna fraza:„ Faceți bine și aruncați-o în apă "? Acolo, bătălia se desfășoară între „bunul” vrăjitor Eeeh și un tânăr care s-a dovedit a fi de fapt un pește vorbitor. Așadar, a fost capacitatea de a da jos chiloților care a salvat viața oamenilor în vârstă. Vrăjitorul a fost probabil unul dintre numeroasele întrupări ale Satanei. Și cu diavolul, după cum știți, glumele sunt rele, dar de unde a știut bătrânul că vrăjitorul are nevoie de sufletul său nemuritor? Dar tânărul l-a confundat pe ticălos și, cel mai important, nu s-a rătăcit în propriile labirinturi logice, adică l-a înnebunit pe Eeeh, păstrând în același timp absurditatea poveștii, care i-a salvat viața. Dar a fost atât de ușor să te pierzi în toate aceste vulturi, iepuri și paltoane de piele de oaie!
Povestea este o minciună, dar există un indiciu în ea:nu este rău când o persoană are limba suspendată. Uneori, viața poate fi salvată atât prin vorbirea limpede cât și prin abracadabra, pe care nimeni în afară de narator nu o înțelege. Prin urmare, trebuie să citiți cărți și cu atât mai bine. Nu știi niciodată în ce fel de acoperire poți cădea prin neînțelegere. Principalul lucru este să nu-ți pierzi prezența minții. Dacă o persoană se teme, atunci este învinsă.