În propoziții complexe, întotdeaunaîntâlnim alianțe și cuvinte aliate. Acest lucru nu este surprinzător, deoarece unele dintre aceste propuneri, spre deosebire de cele complexe, nu pot fi interconectate în niciun alt mod. Trebuie să ne dăm seama care sunt cuvintele aliate, cum nu sunt ca uniunile și cum sunt folosite în text.
Acestea sunt unități de vorbire speciale careexistă pentru a raporta clauze subordonate cu partea principală a unei propoziții compuse. Sarcina lor principală este una, dar încă sunt diferite între ele.
Uniune nu este un cuvânt independent, nuse întâmplă să fie membru al unei propoziții, nu poate fi înlocuit cu un alt cuvânt independent. Un cuvânt uniune se referă la părți independente ale vorbirii și, prin urmare, apare în propoziție ca membru al său. În text, acesta poate fi înlocuit fără a aduce atingere altor pronume și adverbe pronominale, deoarece rolul cuvintelor aliate este jucat de pronume și adverbe în sine.
Cele de mai sus nu sunt singurele caracteristicisepararea cuvântului de unire și unire. Diferențele dintre ele constau și în faptul că uniunile nu au un accent logic într-o propoziție, dar un cuvânt unire. Să comparăm lui: "Sunt sigur că (unirea) nu va veni." / „Nu știu ce (cuvânt de unire) va veni de data asta”.
O altă uniune diferă de cuvântul uniune prin faptul că după ce particulele sunt complet nepotrivite: Mai exact,. După cuvintele aliate, aceste particule pot fi puse. Iată câteva exemple: „Lucrarea mea actuală este mai interesantă decât vechea (unire)”. / "Aflați ce (cuvântul și particula unirii) va face." "Știu exact ce va face (cuvântul și particula de unire) el."
În cele din urmă, există un alt detaliu care ajutăpentru a distinge aceste unități sintactice similare: uneori poate fi uneori eliminată complet dintr-o propoziție schimbându-i punctuația, dar cuvântul uniune nu va tolera acest lucru. exemple: "Naum i-a spus lui Olga că (unirea) va merge în vizită la bunica". Să comparăm lui: "Naum i-a spus lui Olga: urmează să o viziteze pe bunica". / „Mikhail s-a gândit la sentimentul că (cuvântul de unire) i-a schimbat toată viața atât de repede“. Este imposibil să omitem cuvântul de unire, altfel va duce la confuzie: "Michael s-a gândit să se simtă, așa că i-a schimbat rapid toată viața."
Sindicatele combină părți din propunere și omogenemembri în propoziții simple. Conform proprietăților morfologice, acestea sunt subdivizate în simple și compuse, în complexe și complexe. Conjuncțiile complexe, la rândul lor, sunt împărțite în grupuri: conectarea (și, de asemenea, nu numai ... dar și); urât (dar, totuși, a, dar); separând (fie, apoi ... asta, fie, nu că ... nu așa).
Uniunile subordonate au șase forme:
Să aruncăm o privire mai atentă asupra simbolurilor care pot fi utilizate în sensul cuvintelor aliate.
Acestea sunt, în primul rând, pronume relative, care indică obiecte, semne și acțiuni. Am văzut deja în exemplele pronumelui ce decât. Pe lângă acestea, se folosesc jetoane de cine, cine, ce, cine, cine ca cuvânt de unire. exemple:
După cum am menționat deja, cuvântul uniune poate fi întotdeauna înlocuit cu un pronume. De exemplu, ultima propoziție ar putea arăta astfel:
Ca cuvânt de unire este cuvântul cât de mult, care se referă la numărul:
Rolul cuvintelor aliate poate fi îndeplinit prin adverbe de pronume: unde, unde, unde, cum, când, de ce, de ce, de ce. Iată propoziții cu cuvinte aliate din această categorie:
Și în aceste propoziții, cuvintele unirii pot fi înlocuite cu alte cuvinte semnificative care confirmă sensul, ceea ce nu se poate face cu uniunile.
Specificitatea cuvintelor de uniune este, de asemenea, faptul că alcătuiesc perechi stabile cu cuvinte index: deci - cum, acolo - unde, la fel de mult - cât, cine - cine, apoi - ce, cine - cine, așa - ce si altii. Exemple:
Cuvintele unirii dintr-o propoziție complexă nu trebuie confundate cu unirile compuse. Diferențele dintre ele pot fi determinate în conformitate cu schema anterioară. Să dăm un exemplu cu o pereche la fel de:
Am aflat ce este un cuvânt de uniune, cum diferă de o uniune și cum să evităm greșelile în definiția sa.