Forvirring kan indikeres på mange måter.For eksempel er det en ganske lang historie med mange grener og helter, og lytteren forteller forfatteren: “Så mye kan slås ned fra pantalik ?! Jeg forstår ikke noe! ” Hva betyr denne frasen, vil vi analysere i dag.
Оказывается, не так-то все просто.Uttrykket “knock off pantalik” er ikke så lett å tolke, men vi er ikke redd for alvorlige utfordringer. Det er debatt om hvordan talerevolusjonen så ut. Den første versjonen er denne: i Hellas er det et fjell som heter Pantelik. Det er mange huler, forskjellige innganger og utganger, så det er lett å gå seg vill der. Husk dette hvis du drar til Hellas. Men seriøst, basert på dette synspunktet, kan vi anta at over tid ordet "pantelik" er blitt russifisert og omgjort til en kjent "pantalyk". Lurt, ikke sant? Vent, leseren kjenner ennå ikke den andre hypotesen. Når det gjelder vår oppmerksomhet, er uttrykket “slå av pantalik”. Opprinnelsen til fraseologi blir nå vurdert.
Kjennere sier det på rumensk-germanskspråklig familie har bukserot. En gang i tiden betydde det “knute”, “slips”, og deretter omgjort til “essens”, “mening”, “sans”. Men siden denne roten ikke kunne endres under påvirkning av språket vårt, ble utenlandsk lån til en innfødt “pantalyk”. Hva skal jeg si? Begge hypotesene er bemerkelsesverdige og interessante. Men bare én ting er ikke klart: bedømme etter historien, har taleomsetningen et edelt opphav, og vi har uttrykket "slå av" det lokale, eller i det minste er det bedre å ikke bruke den når du skriver en artikkel i et magasin eller en avis, bortsett fra for et bestemt formål style språket. Alt er med andre ord tåkete. La leseren bestemme selv. For eksempel liker vi hypotese nr. 2 mer.
Слова и фразы, которыми можно заменить den aktuelle taleevolusjonen vil bidra til å forstå og huske betydningen av uttrykket “knock off pantalik”. Vi vil ikke plage leseren og komme ned i virksomheten. Fraseologisme betyr:
Basert på listen er det ikke vanskelig å rekonstruere betydningenuttrykkene. Når spørgeren utbryter: "Hvor mye kan jeg bli slått av buksa!" For å si det enkelt, er lytteren viklet inn i tankens labyrinter akkurat som en reisende i steinhulene til det berømte greske fjellet. Hva betyr dette? Om å jobbe med kunsten å fortelle. Dette er uttrykket "slå av pantalyk". Betydningen av den var ikke skjult for oss lenge.
Husk tegneserien “Wow, the talking fish!", Hvor uttrykket hørtes ut:" Gjør godt og kast det i vannet "? Der utspiller det seg en kamp mellom den "snille" trollmannen Eeeh og den unge mannen, som viste seg å være en snakkende fisk. Så det var evnen til å slå av pantalyk som reddet livet til gamle mennesker. Veiviseren var mest sannsynlig en av Satans mange inkarnasjoner. Og med djevelen, som du vet, er vitser dårlige, men hvordan visste den gamle mannen at trollmannen trenger sin udødelige sjel? Og den unge mannen forvirret skurken, og, viktigst av alt, gikk han ikke vill i sine egne logiske labyrinter, det vil si at han gjorde Eeeh gal, mens han opprettholdt absurditeten i fortellingen, som reddet livet hans. Men det var så lett å gå seg vill i alle disse ørnene, harene og fåreskinnfrakkene!
Historien er en løgn, men det er et hint i den: det er ikke ille når en persons tunge henger. Noen ganger kan liv reddes av både krystallklar tale og abracadabra, som ingen bortsett fra fortelleren forstår. Derfor må du lese bøker og jo mer, jo bedre. Du vet aldri hva slags deksel du kan få gjennom en misforståelse. Det viktigste er ikke å miste ditt sinn. Hvis en person er redd, blir han beseiret.