Learning Russian begins for you and mefrom the first grade of the general education school and never ends. Almost every person (regardless of his level of literacy) often experiences embarrassing and questionable situations when he does not know or is not sure whether he has written the word correctly, put a punctuation mark, whether all the accents on the spot in his oral speech, etc. This is absolutely normal.
In contrast to our common "doubt" inown knowledge of the native language, it should be noted that no science we know as well as language. Does the same number of people every day doubt the knowledge of geography or physics? And this is not due to the fact that all of these school disciplines have only excellent grades. The fact is that language is just as moving a creature as we are: it is developing, renewing, and requiring repetition of the mandatory norms that we have forgotten.
One of the difficult rules for our rememberingis the norm of control in the language. We will dwell in more detail on our own mistakes in this area and correct them, and the graduates of schools will help at least with one task in the USE test.
This example of frequent doubt must be solvedOnce and for all. Someone argues that the first option is right, someone is standing by the mountain for the second, and there are those who think about the double norm of the language. Doubt, how to say - "according to the contract" or "contract", removes knowledge of the rules of the Russian language.
First of all, it is necessary to recall the schoolrule (look for it in the pages of the Russian language textbook for grade 3). Confuses many of the great Russian literature and examples of office clerics of the 18th century, in which the ending "a" was accepted. This rule has long lost its power, and confusion (according to the contract or treaty?) Left.
Dative case requires prepositions "thanks", "contrary", "after", "to", "towards", "contrary", "like", "towards", "according", "respectively", "proportionally" and t.
Then it remains for us to recall the question that must be asked for the word "contract" in the dative case: "to whom?", "To what?"
The word "contract" has such characteristics:
Consequently, this word is inclined according to the declination table 2.
Impeccative: (what?) Contract.
Genitive: (what?) Agreement.
Dative: (to what?) The contract.
Accusative: (what?) Contract.
The instrumental: (with what?) The contract.
Proposal: (about what?) About the contract.
So, the form of the word that interests us in the dative case has the ending "y".
Still there are doubts, how to write: "according to the contract" or "contract"? There are no border options. There is only one correct answer.
Check the second declination table in the textbook for grade 3 in Russian. According to the contract or the contract? The correct option is with the ending "y".
But this is not all the difficulties with the same noun and its management.
Complexities arise most often with the plural of this noun.
According to the rule of the Russian language, the combination of the verb withA noun in management requires an accusative case. This is clearly understood even from the single number of the example cited. It remains to learn the correct form of the accusative plural of the plural of this word and clearly imagine how to say - "conclude a treaty" or "contracts."
All masculine words ending in P, in the accusative plural have the ending "s" / "and".
Be careful, do not make absurd mistakes in words like: "contracts", "tractors", "elections", "locksmiths", etc.
This is not all the difficulties that have to be overcome with these very "treaties" in his speech.
With the management of figured out, now to the word forms.
And then, of course, immediately there is a dilemma: "contracts" or "contracts" - how right?
The statement that both options are permissible and that at some jargon level this rate is permissible is an absolute lie.
Open any dictionary (explanatory, spelling- it does not matter), find the dictionary article devoted to the contract. Immediately after the form of the singular in parentheses is the notation: "many,." This mark is limited. And it means that in the plural it can only be the ending "-y".
So, do not doubt how to write and say - "to conclude employment contracts" or "contracts." The only true option: "contracts."
After such a detailed analysis of the word "contract" simply there should be no difficulties, but it's worthwhile to check yourself.
Questions:
Answers:
All the answers coincided? Then there are no more questions to the treaties? And stress?
Dictionaries already for many centuries admitonly one variant of the pronunciation: the stress on the last syllable in the singular and on the penultimate syllable in the plural form. That is, correctly: dogovor and dogovory. It turns out always on the last O.