The Russian language is extremely rich in phraseology andsayings. These expressions help him to be imaginative and unique, because many of them are difficult to translate into a foreign language. For example, to explain to a stranger why the Russians say "get in trouble" in cases of getting into an absurd situation, in an unfortunate situation, one must look into history. Yes, and the expression "two boots - a pair" may seem an unsuccessful tautology to a person who is not familiar with the Russian language. However, we very often use it in speech, not counting the tautology.
Dictionaries so explain this expression:in a figurative sense, a pair of boots means people who are suitable to each other, similar in their views, behavior, and especially in their shortcomings. Most often, special emphasis is made on the shortcomings.
"Oh, these gossip-gossips, each other are standing by!"Two boots - a pair, in a word! "- condemn the neighbors of their countrywomen. And the newlyweds from the ubiquitous grandmother will get. "Tanya came out for Ivan - both loafers, sluts. They found, in a word, each other, there were two boots - a pair! "- the neighbors would say, as if they would seal it.
The proverb "Two boots - a pair" appeared verylong time, when the shoes were sewn the same on both legs, and the right boot was not different from the left one. These are today felt boots (simple, without decor) and some models of ugg boots, although they often have differences in the location of firmwares, emblems, buckles, locks and other ornaments.
Wits even on this occasion came up with a funny saying: "They are friendly and so similar as two boots - ugg boots."
People tend to joke, inventing the most unexpected uses of established expressions. Do not go unnoticed and the saying "Two boots - a pair."
Sometimes witty people use the addition of twoparts from different verbal formulas, getting a new one. For example, taking for the second part the end of the proverb about Avoska and Neboska, holding on to each other, and combining it with the phraseology under consideration, they let out a new saying: "Two boots - a pair, and both fell into the river." The meaning of it is that the boots are worthless people who, relying only on each other, will invariably suffer a major setback.
Many anecdotes appear thanks to oursmart students. As an example, we will give a short story about the Russian exam, which is handed over by a poor fellow who has been preparing for the surrender of geography all night. When asked about the meaning of the expression "Two boots - a pair", the young man responds that this is a double image of Italy on the map, drunk ... You can not imagine!
Can laugh and anecdotal situation inthe conversation of two people, where one thinks: "Tandem is an interesting word ... Is this what" two boots are like a pair "?" And he gets an "intelligent" answer from the interlocutor: "Type, yes, two boots ... But the pair is already from Another opera. This, like, is already an estimate ... ". Ah, young people!
It turns out, precisely in these spheres of humanrelations are most often used and this expression. Considering the possibility of the emergence of a sense of affection and compatibility, psychologists have derived two mutually exclusive positions.
The meaning of phraseology in this situation is reducedto the fact that people may not be similar, but it is good to complement each other. After all, boots are, in fact, different - right and left, but they can only be worn as a pair. Try to change one boot to a shoe with a hairpin - and it will be difficult to go even a few steps.
Loving, understanding each other alwayscomfortably together, they are happy with the same things, enjoy the same things. For example, one couple likes to drive on weekends to the forest on bicycles, and another pair - to run barefoot in puddles. But swap places of the fair sex - and the idyll will collapse, the barefoot lover of the rain will not pedal, and the cyclist will never take off the sneakers in the rain.
Deep meaning is filled with modern proverbabout some spouses of this content: "There are spouses, who are said to be two pair of boots, and there are some who are said to be just two boots".
The phraseology considered here can sometimes bereplace with other, similar in meaning the wording. These are: one shoe; one is worth another; in one world a mazana; one cut; one cloth epancha; a couple under one to become; sweet couple; from one test; one apple apple; as twin brothers; one in one, the same; incubator; one ass lined; one bast is sewn; on one machine stamped; one flight of a bird; one oak of acorn; the same suit suits; one field of berries; of the same suit; They look like sheep in a herd.
Although, of course, only a stranger can seem all the sheep "on one face", and the owner immediately distinguish his own, and even about the nature of each will tell.
The same applies to berries from the same field, applesfrom one apple, acorn from one oak. Of course, even in one field grow berries of different sizes, ripeness, shape, sweets. And in phraseology, it's not about external similarity, but about compatibility!
Interesting and instructive may seem like a fairy taleabout how one day a boot fell in love with a wedge. He suffered for a long time, then he could not stand it and confessed his love. Naturally, she only laughed at the rough, awkward and simple boot, because she was elegant, light and so elegant!
All the summer long, I was sad with the boot, suffering and experiencing fromunrequited love. But it was autumn, the wedges were removed to the mezzanine, and the boots were put on paired with another boot, just as simple and coarse. But the partner of the unlucky lover did not mock him, but waited patiently, when he himself would understand the irrelevance of his feelings, squeaking as he went to the steps.
So in human life sometimes happens:We fall in love with persons of a different level, not noticing a number of people resembling us who are able to understand and comfort and help, in a word, those who can make a successful couple with us without much effort.